こんにちは KCです。
今日ご紹介するのは、森の動物たちの命を懸けたお話です。そう聞くと物騒で恐ろしいような…でも実際は、ナンセンスだけどじわじわと面白さが染み入ってくる愉快なお話です。
日本国内の方はこちら↓
The Wolf, the Duck and the Mouse
Mac Barnett (Author)
Jon Klassen (Illustrator)
米国内の方はこちら↓
The Wolf, the Duck and the Mouse
Mac Barnett (Author)
Jon Klassen (Illustrator)
《あらすじ》
ある朝、森を歩いていると、おおかみにぱくっと食べられてしまったねずみ。出だしから悲劇的…と驚くかもしれませんが、お腹の中で絶望にうちひしがれる間もなく、ねずみはあひるに出会います。え、お腹の中で?あひるも同じく、おおかみに食べられてしまったのです。
外の世界に戻りたいと言うねずみですが、あひるはここに居る持論を述べます。それにはねずみも、なるほどと納得してしまい…。捕食されたあひるとねずみの、発想の転換で賢くたくましく生きる知恵に、称賛が止まないお話です。
日本語、英語、どちらも持っています。音の響きが面白いのか、子どもたちには日本語版の方が人気でした。
日本語版で、とても面白いのは装丁の文字です。
よく見るとおおかみの耳、アヒルのくちばし、ねずみの耳が隠されているのです。英語版の文字には特別な装飾は無いので、日本の出版社さん、デザイナーさんのアイデアでしょうか。日本語の文字を生かした遊び心溢れるデザインです。



